IULMA Instituto Interuniversitario de Lenguas Modernas Aplicadas ha fundado un servicio de traducción para los educadores e investigadores que trabajan en las universidades de Valencia. Los encargos de traducciones ya se pueden hacer a través del espacio que existe en la página web del IULMA.
Este instituto valenciano cuenta con profesionales de la traducción especializada en áreas como la jurídica, científico-técnica, médica o la audiovisual y con otros dedicados a ofrecer servicios de traducción general, aptos para sectores como el del turismo. Así mismo, colabora con Tecnolingüística S.L., una empresa dedicada a ofrecer servicios lingüísticos derivados de la investigación y dentro de la propia universidad.
La nueva unidad de traducción creada por el Instituto Interuniversitario de Lenguas Modernas Aplicadas pretende ayudar a transferir el conocimiento especializado de las lenguas que poseen sus profesionales a los departamentos y servicios de las universidades con sede en la Comunidad de Valencia. Y lo conseguirá a través de la traducción, corrección y edición de todo tipo de textos científicos y académicos.
La directora del IULMA ha asegurado que el trabajo de esta unidad de traducción recién creada será posible gracias a que el prestigio de esta institución valenciana asegura un detallado trabajo de edición y correción a manos de profesionales con una basta experiencia en el tema.
La verdad es que este servicio de traducción que ha creado IULMA tiene todas las ventajas para sus usuarios: desde trabajar con la herramienta de gestión de proyectos de traducción Online Translation Management que, como está ubicada en el seno de la propia universidad, puede facilitar el contacto entre el cliente y el traductor.
Hay que recordar que IULMA (Instituto Interuniversitario de Lenguas Modernas Aplicadas de la Comunidad Valenciana) es una prestigiosa institución académica integrada en la actualidad por la Universitat d’Alacant, la Universitat Jaume I de Castelló y la Universitat de València. Su principal objetivo es transferir conocimiento a través de la organización de todo tipo de eventos académicos y el asesoramiento en lenguas modernas y traducción, tanto desde un plano educativo como técnico.