¿Cómo sé que la traducción es correcta?
¿Cómo puedo averiguar si la traducción está bien hecha antes de pagar el servicio?
Gracias.
Mejor respuesta
Esta respuesta le ha sido útil a 1 personas
Estimado Raúl,
Las traducciones están realizadas por traductores jurados nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y en cada traducción se acredita un certificado del traductor en cual jura (De aquí el término traducción jurada) sobre la conformidad y veracidad respecto al documento original. Además estos profesionales están acreditados del título universitario de Traductor-Intérprete.
Con respecto a las traducciones especializadas nuestros profesionales trabajan siempre hacia su idioma materno para así garantizar una traducción natural y fiel.
Para cualquier otra consulta no dudes en contactar con nosotros,
Un saludo
Londinium S.L.
¿Te ha resultado útil?
¡Gracias por tu valoración!
Esta respuesta le ha sido útil a 0 personas
Esto es como si usted va al mecánico y deja el coche para arreglarle los inyectores. ¿Cómo sabe que la reparación es correcta? Usted se lleva una factura y tiene los datos del traductor jurado y sus datos legales, por lo que en caso de que usted tenga el más mínimo problema, puede reclamar. En todo caso, puede comprobar el nombramiento como traductor jurado llamando al Ministerio de Asuntos Exteriores, de modo que sepa con quién está tratando (aunque sería raro que alguien intente engañarlo con esto, ya que es un delito grave).
¿Te ha resultado útil?
¡Gracias por tu valoración!
Buscar más preguntas
Encuentra respuestas entre las más de 100 preguntas que se han realizado en Traduccion365.com