¿Qué quieres preguntar?
Nuestra comunidad de Traducción responde a tus preguntas- 1050 expertos a tu disposición
- 100 preguntas realizadas
- 300 respuestas realizadas
Todas las preguntas
¿Cuántos idiomas puedo llegar a aprender estudiando traducción?
Realizada por Dvx. 11 jun 2020 · 0
Estoy pensando en estudiar Traducción e Interpretación, pero no tengo claro el número máximo de idiomas que podría aprender y me gustaría saberlo . ¿Va en función de la universidad que elija?, ¿existe la posibilidad de acceder a un doble grado y aumentar la cantidad de idiomas a estudiar?, en ese ca... leer más
Esta pregunta aún no tiene respuestas.
Qué necesito para ser traductora oficial de ucraniano??
Realizada por Julia15. 18 mar 2019 · 0
Nací en Ucrania pero desde pequeña estoy en España y soy graduada por la UCM en Comercio. Me gustaría dedicarme a la traducción. Qué requisitos necesito cumplir para poder ejercer? Gracias
Esta pregunta aún no tiene respuestas.
Esta pregunta aún no tiene respuestas.
Traducción jurada requiere legalización para presentarla directamente en Italia?
Realizada por Luisa3. 18 feb 2018 · 1
Buenos días, mi acta de matrimonio efectuado en Venezuela fue legalizada y apostillada en ese país, posteriormente fue traducida por un traductor jurado reconocido por el consulado de Italia en Madrid, donde estoy ahora. Quiero presentarla directamente en mi comune italiano (Milano) la pregunta es l... leer más
Mejor respuesta
Publicada el 13 MAR 2018 por: 13 MAR 2018Como se traduce del español al japones la frase siguiente:
Realizada por Sergio20. 7 sep 2017 · 0
La frase es cuarenta mil Setenta y seis en numeros Es 40.076 //. Frase: Cuarenta mil setenta y seis
Esta pregunta aún no tiene respuestas.
¿Se puede poner la apostilla de La Haya en un certificado de nacimiento rumano?
Realizada por Loredana1. 26 jun 2017 · 0
Esta pregunta aún no tiene respuestas.
Traducción indirecta o directa de texto científico
Realizada por Maria114. 9 abr 2017 · 1
¿Es más cara la traducción de un texto científico que la de un artículo de otra índole? ¿Depende el precio por palabra? Para una traducción de inglés a español, ¿es mejor contactar con una agencia española o con una de lengua inglesa?
Mejor respuesta
Publicada el 29 DIC 2017 por: 29 DIC 2017¿Cómo se dice Adecuada Solución y Adecuadas Soluciones?
Realizada por Idus. 26 dic 2016 · 4
Disculpen mi ignorancia, pero necesitaba saber si estaría bien escrito "Apta Solutio", si su traducción podría ser "Adecuada Solución" o "Solución Adecuada". Por otro lado, ¿cómo se escribiría en plural?
Mejor respuesta
Publicada el 27 DIC 2016 por: 27 DIC 2016¿Cómo es una escritura personalizada o pura?
Realizada por NATHALYrojas. 25 may 2015 · 0
Gracias por las respuestas.
Esta pregunta aún no tiene respuestas.
¿Cómo enfocar mi carrera hacia la traducción de literatura infantil?
Realizada por Adripv. 27 mar 2014 · 2
¿Qué pasos debo seguir?
Mejor respuesta
Publicada el 14 FEB 2016 por: 14 FEB 2016¿Para traducir interprejurado un certificado de nacimiento del ruso al español?
Realizada por Natalia33. 10 ene 2014 · 8
¿Cuál sería el coste?
Mejor respuesta
Publicada el 4 FEB 2014 por: 4 FEB 2014Traductor español-alemán, ¿cuál es el precio aproximadamente?
Realizada por Natalia32. 20 dic 2013 · 5
Hola me gustaría obtener un presupuesto para un traductor que pueda traducir del español al alemán para nuestra boda en agosto.
Mejor respuesta
Publicada el 6 ENE 2014 por: 6 ENE 2014¿Puedo ser intérprete si soy alemán por parte de madre pero no tengo estudios?
Realizada por Blaz. 1 oct 2013 · 2
Mejor respuesta
Publicada el 14 OCT 2013 por: 14 OCT 2013No me fío de la traducción que me han hecho, ¿qué hago sin que me cobren más?
Realizada por Sophie1. 29 ago 2013 · 1
Mejor respuesta
Publicada el 30 AGO 2013 por: 30 AGO 2013¿Puedo enviar un texto en francés para que me lo revisen?
Realizada por MariaJesus3. 14 ago 2013 · 5
La traducción ya está hecha.
Mejor respuesta
Publicada el 14 OCT 2013 por: 14 OCT 2013Buscar más preguntas
Encuentra respuestas entre las más de 100 preguntas que se han realizado en Traduccion365.com