¿Qué traducción les ha resultado más difícil?
Llevo días estancado con la traducción de un libro científico, dedicado a las matemáticas de nivel universitario, y ya no puedo más... ¿Se han quedado ustedes alguna vez bloqueados? ¿Qué trabajo les ha resultado más difícil? ¡Un saludo y gracias!
Mejor respuesta
Esta respuesta le ha sido útil a 0 personas
Las más difíciles son aquellas en las que menos conocimiento tenemos sobre la materia, al final empleamos más tiempo en documentarnos que en traducir. En mi caso fue un texto sobre motosierras, aún hoy me arrepiento de haberlo aceptado. Pasaba 18 horas al día consultando manuales, catálogos y visitando ferreterías. A pesar de estar muy bien pagado, acabó por no compensar.
¿Te ha resultado útil?
¡Gracias por tu valoración!
Buscar más preguntas
Encuentra respuestas entre las más de 100 preguntas que se han realizado en Traduccion365.com
Preguntas similares
Ver todas las preguntas2 respuestas, última respuesta el 17 Julio 2012
1 respuesta, última respuesta el 30 Agosto 2013
4 respuestas, última respuesta el 22 Mayo 2017
1 respuesta, última respuesta el 11 Junio 2012
6 respuestas, última respuesta el 11 Junio 2012
2 respuestas, última respuesta el 14 Enero 2013
4 respuestas, última respuesta el 22 Abril 2013
1 respuesta, última respuesta el 29 Diciembre 2017
6 respuestas, última respuesta el 27 Mayo 2013
3 respuestas, última respuesta el 24 Octubre 2013